Endgame: El rey Carlos y Kate Middleton son señalados por comentarios racistas
El libro, que ya fue retirado de los estantes, señala al monarca y a la princesa de Gales como presuntos autores de comentarios racistas contra el hijo de Harry y Meghan.
El libro, que ya fue retirado de los estantes, señala al monarca y a la princesa de Gales como presuntos autores de comentarios racistas contra el hijo de Harry y Meghan.
Endgame, el nuevo libro sobre la monarquía británica, ya está causando polémica tras revelarse que en su edición neerlandesa nombra a los miembros de la familia real que supuestamente hicieron comentarios racistas antes de que naciera el primer hijo de Harry y Meghan.
El autor del libro, el periodista Omid Scobie, negó anoche en la BBC que la identificación en esa edición —rápidamente retirada de la venta— del rey Carlos y Kate, esposa del príncipe William, como presuntos autores de esas afirmaciones fuera “una estratagema publicitaria”.
Scobie dijo al programa Newsnight que se trató de “un error” y asegura que se ha abierto “una investigación” para averiguar cómo esos nombres fueron incluidos en la edición en holandés cuando no aparecen en la británica, que asegura que él mismo “escribió y editó”.
El periodista, al que se considera cercano a los duques de Sussex, mantiene que se enteró de la controversia “por las redes sociales” y que se siente “dolido” por “las teorías de la conspiración de que se trata de una estratagema publicitaria”.
El pasaje se refiere a las acusaciones vertidas por el príncipe Harry y Meghan durante su entrevista con la estadounidense Oprah Winfrey en 2021, cuando dijeron que miembros de la familia real habían cuestionado el color de piel que tendría su hijo, al ser su madre mestiza.
En la versión inglesa del libro, Scobie escribe que hubo dos personas involucradas en esa conversación y que conocía sus identidades pero que no podía revelarlas por razones legales.
Sin embargo, la edición en holandés, titulada Eindstrijd, dice que las dos personas son el rey y Kate Middleton.
La editorial neerlandesa Xander Uitgevers ha anunciado que el libro se reeditará el viernes en una versión “rectificada”.
“Se produjo un error en la traducción al holandés y actualmente se está solucionando”, afirmó el martes su directora general, Anke Roelen.
Sobre la posibilidad de tomar medidas legales sobre el asunto, el palacio de Buckingham ha declarado que “estudia todas las opciones”.
Con información de EFE