Los monos adoptan el ‘acento’ de otras especies cuando comparten territorio: estudio
Foto: BRASIL / REUTERS

Los monos utilizan el “acento” de otras especies cuando entran a su territorio para mejorar la comunicación, que es lo que haría una persona británica cuando vive en Estados Unidos y cambia su forma de pronunciar ‘tomato’ por ‘tomeito’, encontraron investigadores.

Los investigadores estudiaron el comportamiento de 15 grupos de dos especies de primates del tamaño de una ardilla en el Amazonas brasileño: el tití bicolor Saguinus bicolor y el tití de manos rojas Saguinus midas.

El tití bicolor se encuentra en peligro de extinción, una especie con cara negra lampiña, piel con pelo blanco en el cuello y los hombros y un abrigo matizado en tonos almendra de la cintura para abajo, que viven en gran parte alrededor de la ciudad de Manaus. Los titís de manos rojas, que tienen manos rojas y pies y cuerpo cubierto de piel negra se encuentran en la región del noroeste del Amazonas.

Lee: ‘No más selfies con monos’, dicen a los científicos que pueden propiciar el comercio ilegal de animales

A diferencia de los humanos, otros primates no usan una variedad de lenguajes. En lugar de eso, tienen un número fijo de “llamadas” dentro de su repertorio vocal que abarca una variedad de contextos, como advertencias de depredadores y propuestas de apareamiento. No pueden aprender nuevos llamados, dijo el autor del estudio, el doctor Jacob Dunn, un profesor adjunto de biología evolutiva de la Anglia Ruskin University.

Al comparar las grabaciones del perfil acústico o las llamadas de las dos especies en tres locaciones: los lugares habitados solo por los titís bicolor; por los titís de manos rojas y las áreas que habitan ambas especies. Los investigadores descubrieron que los titís de manos rojas adoptan los llamados de sus vecinos en la región compartida, según un estudio publicado en la revista Behavioural Ecology and Sociobiology.

“El tití de manos rojas se vuelve más un tití bicolor, y creemos que la razón por la que lo hacen es porque cuando te encuentras en esta zona compartida y eres una especie cercana, existe la probabilidad de que se entre en una competencia por los recursos, porque mantienen una dieta y necesidades de hábitat similares”, dijo Dunn. “Necesitas un llamado que puedan entender otras especies para que puedas regular las disputas territoriales”.

Las dos especies prácticamente hablan el mismo lenguaje de cualquier forma, pero necesitan entender los acentos de cada uno, agregó.

Te puede interesar: Los monos ladrones de Bali pueden identificar objetos de gran valor

“Tal vez digan ‘tomato’ en lugar de ‘tomeito’, es ese tipo de cambio en el acento para que puedan entenderse realmente. Así que de alguna manera están jugando con las limitaciones y pueden hacer el llamado más largo o un poco más alto o a menor frecuencia, o un poco más fuerte o un poco más tonal. De alguna manera pueden cambiar el ruido un poco, pero en esencia están diciendo las mismas ‘palabras’”.

¿Por qué se adaptan mejor los titís de manos rojas, en comparación con los titís bicolor que aparentemente no trataron de encontrar a sus camaradas a medio camino? Pues es un misterio y es un tema de investigación constante.

Pero ya que los titís de manos rojas tienden a ser relativamente más vocalmente territoriales, Dunn especuló que podrían ser las especies que estén dispuestas a cambiar.

Síguenos en

Google News
Flipboard