Acuerdo entre EU y Japón ‘es un insulto’, dicen supervivientes de la bomba de Hiroshima
El Parque Conmemorativo de la Paz de Hiroshima. Las víctimas de la bomba atómica en Japón están enojadas por un acuerdo que lo vincula con un monumento ubicado en Pearl Harbour. Foto: Brendan Smialowski/AP

Los supervivientes del bombardeo atómico de la ciudad de Hiroshima reaccionaron con indignación al acuerdo que vincula el Parque de la Paz de la ciudad con el monumento de Pearl Harbor.

El acuerdo de parques hermanos, firmado esta semana por el embajador de Estados Unidos en Japón, Rahm Emanuel, y el alcalde de Hiroshima, Kazumi Matsui, tiene como objetivo promover la paz y la amistad entre los exenemigos de la Guerra del Pacífico.

“Nadie puede ir a Pearl Harbor y nadie puede ir al Parque conmemorativo de la Paz de Hiroshima y cruzar la puerta de entrada, salir por la puerta de salida y ser la misma persona”, dijo Emanuel en la ceremonia de la firma en la Embajada de Estados Unidos en Tokio.

“Creo que la esperanza en este caso es que inspiremos a las personas de todo Estados Unidos y de todo Japón a visitar el Parque Conmemorativo de la Paz de Hiroshima y a visitar Pearl Harbor para que puedan aprender el espíritu de la reconciliación”.

El Parque de la Paz de Hiroshima y el Monumento Nacional de Pearl Harbor de Hawai promoverán intercambios y compartirán experiencias de restauración de estructuras y paisajes históricos, así como de educación y turismo juvenil, indicaron los informes de los medios de comunicación.

“El acuerdo de hermandad entre los dos parques en relación con el comienzo y el final de la guerra será una prueba de que la humanidad, a pesar de cometer el error de librar una guerra, puede recuperar el sentido común, reconciliarse y buscar la paz”, señaló Matsui.

Sin embargo, los representantes de los hibakusha –supervivientes de los bombardeos atómicos de las ciudades de Hiroshima y Nagasaki– condenaron el acuerdo por considerarlo inapropiado, argumentando que mientras que el objetivo del ataque de Pearl Harbor fue una base naval, el bombardeo de Hiroshima mató de manera indiscriminada a un gran número de civiles.

Haruko Moritaki, víctima de la bomba atómica y asesora de la Asociación de Hiroshima para la Abolición de las Armas Nucleares, comentó que el acuerdo era un “insulto” para los supervivientes. “Los contextos históricos de los dos parques siempre serán diferentes”, dijo al periódico Chugoku Shimbun.

Varios grupos enviaron una carta al gobierno de la ciudad de Hiroshima en la que pedían a Matsui que no firmara el acuerdo, alegando que los dos ataques bélicos “no son algo por lo que deberíamos perdonarnos mutuamente”, según informó el periódico Nikkei Asia. “Son lecciones históricas de las que debemos aprender y nunca repetir”.

Kunihiko Sakuma, presidente de la Confederación de Organizaciones de Afectados por la Bomba Atómica de la Prefectura de Hiroshima, señaló que el bombardeo atómico de Hiroshima fue innecesario. “No puso fin a la guerra ni salvó las vidas de los soldados estadounidenses, como afirma Estados Unidos”, explicó al Nikkei. “Era evidente que Japón iba a perder. A menos que se aborde esa cuestión fundamental, no podemos simplemente centrarnos en el futuro”.

Más de 2 mil 300 soldados estadounidenses murieron en el ataque sorpresa que Japón perpetró contra Pearl Harbor el 7 de diciembre de 1941, un acontecimiento que implicó a Estados Unidos en la Guerra del Pacífico.

Alrededor de 80 mil personas murieron instantáneamente en el bombardeo de Hiroshima el 6 de agosto de 1945, y el número de víctimas mortales ascendió a 140 mil a finales de año. Otras 70 mil personas murieron en el bombardeo de Nagasaki el 9 de agosto, seis días antes de que se rindiera Japón.

Emanuel comentó que era consciente de las objeciones formuladas por los grupos que representan a los hibakusha. “Entiendo que la angustia y el desasosiego son una emoción, pero no creo que uno deba dejarse atrapar por ella”, indicó, y añadió que la reconciliación entre Estados Unidos y Japón “es el ejemplo de lo que creo que este mundo necesita desesperadamente en estos momentos”.

Los dos lugares han estado ligados a la reconciliación desde que Barack Obama se convirtió en el primer presidente estadounidense en funciones en visitar la ciudad de Hiroshima, en mayo de 2016. El entonces primer ministro japonés, Shinzo Abe, realizó una visita recíproca a Pearl Harbor en diciembre del mismo año.

En un comunicado emitido con motivo del acuerdo de parques hermanos, Obama señaló que su visita y la de Abe fueron los “pasos clave para la profundización de la alianza entre nuestras dos naciones”, y describió el acuerdo Hiroshima-Pearl Harbor como “otro logro histórico”.

“Al conectar a nuestros dos pueblos con nuestro pasado común, podemos construir un futuro común cimentado en la paz y la cooperación”, señaló Obama.

Shigeru Mori, un hibakusha que se reunió con Obama en Hiroshima, comentó que valoraba positivamente el acuerdo. “Pearl Harbor es un lugar doloroso para que los estadounidenses recuerden la guerra”, señaló, según informó el periódico Chugoku Shimbun. “Quiero que Japón y Estados Unidos se den la mano y hagan todo lo posible para trabajar por la paz”.

Associated Press contribuyó con información.

Este artículo fue modificado el 30 de junio de 2023 para corregir la ortografía de Pearl Harbor en el titular.

Síguenos en

Google News
Flipboard